문화유산활용

[최순우 옛집] 슬로우아트데이 '느리게 그리고 고요히' (4.13 11시, 14시)

슬로우아트데이(Slow Art Day)는 전세계의 여러 미술관박물관에서 매년 4월 둘째주 토요일에 개최되는 행사로,

더 많은 사람들이 예술을 보고 사랑하는 즐거움을 스스로 발견하도록 한다는 취지로 시작되었습니다.

https://www.slowartday.com/


‘느리게 그리고 고요히’ 프로그램은 최순우 선생이 책에 남기신 어휘와 구절을 살펴보며 그 의미를 음미하고,

최순우 선생의 글씨가 담긴 편액 ‘두문즉시심산(杜門卽是深山)’으로 제작한 특별 엽서를 통해

옛집을 느리게 눈과 마음으로 바라보며 그 안에 담긴 한국의 아름다움을 발견할 수 있도록 기획하였습니다.

최순우 선생의 손길이 닿아 애정어린 공간으로 변모한 최순우 옛집을 찬찬히 감상하며

공간이 전달하는 메시지, 그 속에 담긴 새로운 의미와 감정을 발견할 수 있습니다.

슬로우 아트 데이에 참여하신 모든 분들이 옛집 곳곳의 담소한 아름다움을 발견하는 경험이 되기를 바랍니다.

슬로우아트데이 '느리게 그리고 고요히'

-일시: 2024년 4월 13일 토요일, 오전 11시 / 오후 2시

-장소: 최순우 옛집(서울 성북구 성북로 15길 9)

-참가비: 무료

-신청: 현장 접수

-내용: 최순우 선생의 글을 읽고 옛집을 돌아봅니다. 특별 엽서를 사용하여 내가 찾은 옛집의 모습을 사진으로 남겨봅니다.

※ (재)내셔널트러스트 문화유산기금과 이화여자대학교 교육대학원은 2023년 교육교류 업무협약을 맺었습니다. 재단은 이화여대 교육대학원 학생들의 현장실습을 지도하고 교육 프로그램 운영을 지원합니다.

※ 이 프로그램은 2024 이화여자대학교 미술교육전공 석사과정 김지민, 김정현, 박제아가 함께 기획하였습니다.


Slow Art Day 'Slowly and calmly'

Slow Art Day is an event held every year on the second Saturday of April at various art galleries and museums around the world. It started with the purpose of allowing more people to discover the joy of seeing and loving art.

The 『Slowly and Calmly』 program reads the vocabulary and phrases that Choi Sunu left in his book and savors their meaning.

We designed a special postcard using the signboard containing Choi Sunu's calligraphy, 'Du-mun-jeok-si-sim-san (杜文卽是深山, When the door is closed, here lies deep in the mountains)'. Through this postcard, you can slowly look at the traditional house with your eyes and mind and discover the charmingly modest beauty of Korea contained within it.

By carefully appreciating this unique space created with his aesthetic sense, you can discover the message it conveys and the new meanings and emotions it contains.

We hope that everyone who participates in Slow Art Day will have the experience of discovering the refined beauty of Choi Sunu House.

-

Slow Art Day, 'ゆっくり、そして静かに'

スローアートデーは、世界中の様々な美術館・博物館で毎年4月の第2週土曜日に開催されるイベントで、より多くの人々が芸術を見て愛する楽しさを自分で発見するようにするという趣旨から始まりました。

「ゆっくりと静かに」プログラムは、崔淳雨(チェ·スヌ)先生が本に残した語彙と詩を見て、その意味を吟味するように企画しました

崔淳雨(チェ·スヌ)先生の字が盛り込まれた偏額「杜門卽是深山」で製作した特別なはがきを通じて、この中の空間を目と心でゆっくりと眺め、その中に含まれた韓国の美しさを発見してみてください。

崔淳雨(チェ·スヌ)先生の美的感覚により、完成された空間が伝えるメッセージとその中に含まれた新しい意味や感情を発見することができます。

「スローアートデイ」に参加した皆さんが崔淳雨(チェ·スヌ)先生の伝統家屋を眺め、色々な所に隠された節制美を見つけることができる良い経験になろうと願っています。

-

Slow Art Day est un événement organisé chaque année le deuxième samedi d'avril dans diverses galeries d'art et musées du monde entier. Tout a commencé dans le but de permettre à davantage de personnes de découvrir la joie de voir et d’aimer l’art.

Le programme « Slowly and Calmly » lit les vocabulaires et les phrases que Choi Sunu a laissés dans son livre et savoure leur signification.

Nous avons conçu une carte postale spéciale en utilisant le panneau contenant la calligraphie de Choi Sunu, « Du-mun-jeok-si-sim-san (杜文卽是深山, Quand la porte est fermée, c'est au fond des montagnes) ». À travers cette carte postale, vous pouvez lentement regarder la maison traditionnelle avec vos yeux et votre esprit et découvrir la beauté charmante et modeste de la Corée.

En appréciant attentivement cet espace unique créé avec son sens esthétique, vous pourrez découvrir le message qu'il dit et les nouvelles significations et émotions qu'il contient.

Nous espérons que tous ceux qui participent au Slow Art Day auront l’expérience de découvrir la beauté raffinée de la Maison Choi Sunu.
 





문의 02-3675-3401~2, ntfund@naver.com
신한은행 100-020-297069 (예금주: 내셔널트러스트문화)
후원금은 매 연말 세액공제 혜택을 받으실 수 있습니다. *공익성기부금지정단체